본문 바로가기
집순이를 위한 음악

[신곡]Graveyard-할시(Halsey) 가사해석&의미+뮤직비디오

by jining_ 2019. 9. 14.

graveyard Hasley

할시(Halsey)의 신곡 "Graveyard"가 어제 공개되었습니다. 이 곡은 할시의 세 번째 앨범 "Manic"의 수록곡이며, 할시의 새 앨범은 2020년 1월 17일에 공개될 예정이라고 합니다. 미대를 진학한 만큼 미술을 좋아하는 할시라서 이번 뮤직비디오에서 작품을 마드는 모습을 볼 수 있는데 너무 신기해서 계속 보게 됩니다. 혹시 할시의 성공스토리가 궁금하시거나 할시가 누군지 궁금하시면 아래 링크를 통해 보실 수 있습니다.

2019/08/01 - [집순이를 위한 음악] - 방탄소년단과 콜라보 한 할시(Hasley), 그녀는 누구일까? & 노래 추천

 

방탄소년단과 콜라보 한 할시(Hasley), 그녀는 누구일까? & 노래 추천

방탄소년단(BTS)과 최근에 나온 노래 '작은 것들을 위한 시(boy with luv)'에서 함께 콜라보 한 할시(Halsey), 그녀는 누구일까? 본명 Ashley Nicolette Frangipane인 할시는 한국나이로 올해 26살인 미국 가수입..

ace-sis.tistory.com

 

그럼 할시의 이번 신곡은 어떤 곡일까요?

 

graveyard halsey

"Graveyard"

It's crazy when
믿을 수가 없어

The thing you love the most

가장 사랑하는 것이

Is the detriment
가장 큰 상처를 주는 것일 때

Let that sink in
충분히 이해하게 둬


You can think again
다시 생각해봐

When the hand you want to hold
네가 잡고 싶은 손이

Is a weapon and
무기일때 그리고

You're nothin' but skin
넌 갑옷 없는 그냥 맨 살일 때 


Oh, 'cause I keep digging myself down deeper
왜냐하면 내가 내 무덤을 계속해 더 깊이 파버리고 있거든

* 내가 나의 상황을 악화시킨 다는 뜻으로 자기 무덤을 스스로 판다는 말이다. 

I won't stop till I get where you are
너 있는 곳으로 갈 때까지 나는 멈추지 않을 거야

I keep running, I keep running, I keep running
나는 계속해서 뛸 거야 X3


They say I may be making a mistake
다른 사람들은 내가 실수하는 거라고 말하지

I woulda followed all the way
끝까지 나는 널 따라갔을 거야

No matter how far

아무리 멀어도

I know when you go down all your darkest roads
네가 어두운 길로 갈 때 나는 다 알고 있어

*직역하자면 어두운 길이지만, 나쁜 길로 안 좋은 일을 하거나 나빤 사람들과 어울리는 등 안좋은 상황을 의미한다

woulda followed all the way to the graveyard
나는 무덤까지 너를 따라갔을 거야


Oh, 'cause I keep digging myself down deeper
왜냐하면 내가 내 무덤을 계속해서 더 깊이 파버리고 있거든

I won't stop till I get where you are
네가 있는 곳으로 갈 때까지 난 멈추지 않을 거야

I keep running when both my feet hurt
나는 내 두 발이 아파도 계속해서 뛰어

I won't stop till I get where you are
너 있는 곳으로 갈 때까지 난 멈추지 않을 거야

Oh, when you go down all your darkest roads
네가 어두운 길로 갈 때

I woulda followed all the way to the graveyard
나는 무덤까지 너를 따라갔을 거야


You look at me with eyes so dark
너의 어두운 눈으로 나를 쳐다보네

I don't know how you even see
네가 앞을 어떻게 보는지 모르겠어

You push right through me
넌 나를 바로 통과시켜버려


It's getting real
현실이 되어가고 있어

You lock the door
너는 문을 잠가

You're drunk at the steering wheel
넌 취한 채로 운전대에 있어

And I can't conceal
그리고 나는 숨길 수 없어

Oh, 'cause I've been digging myself down deeper
왜냐하면 내가 내 무덤을 계속해서 더 깊이 파버리고 있거든

I won't stop till I get where you are
네가 있는 곳으로 갈 때까지 난 멈추지 않을 거야

I keep running, I keep running, I keep running
나는 계속해서 뛸 거야 X3


They say I may be making a mistake
다른 사람들은 내가 실수하는 거라고 말하지

I woulda followed all the way
나는 무덤까지 너를 따라갔을 거야

No matter how far
아무리 멀어도

I know when you go down all your darkest roads
네가 어두운 길로 갈 때

I woulda followed all the way to the graveyard
나는 무덤까지 너를 따라갔을 거야

*이 노래의 주제로, 사랑에 눈이 멀어서 그 사람을 위해 자신의 모든 것을 희생하는 상태를 노래한다. 어떤 사람에게 집착 하기 시작하면 수많은 경고에도 불구하고, 결국 자신에게 좋지 못한 곳에 있을 것이라는 것이다. 할시는 그 나쁜 곳을 "Graveyard", 무덤이라고 한 것이다. 


Oh, 'cause I keep digging myself down deeper
왜냐하면 내가 내 무덤을 계속 파고 있거든

I won't stop till I get where you are
네가 있는 곳으로 갈 때까지 난 멈추지 않을 거야

I keep running when both my feet hurt
내 두발이 아파도 나는 계속해서 뛸 거야

I won't stop till I get where you are
네가 있는 곳까지 갈 때까지 나는 멈추지 않을 거야


Oh, when you go down all your darkest roads
네가 어두운 길로 갈 때

I woulda followed all the way to the graveyard
나는 무덤까지 너를 따라갔을 거야


Oh, it's funny how the warning signs can feel like they're butterflies

경고 표시가 설렘으로 느껴지는 게 참 웃겨

*여기서 "butterflies"는 나비로 해석되는 것이 아닌 "butterflies in my stomach"라고 쓸 때와 같은 의미로 설레거나 긴장된다는 뜻이다. 이 말은 우리가 기장될 때 배에서 느끼는 것을 마치 나비가 내 배에서 날아다니는 것 과 같다고 해서 만들어진 말입니다. 


Oh, 'cause I keep digging myself down deeper
왜냐하면 내가 내 무덤을 계속 파고 있거든

I won't stop till I get where you are
네가 있는 곳으로 갈 때까지 난 멈추지 않을 거야

I keep running when both my feet hurt
내 두 발이 아파도 난 계속해서 뛸 거야

I won't stop till I get where you are
네가 있는 곳으로 갈 때까지 난 멈추지 않을 거야


Oh, when you go down all your darkest roads
네가 어두운 길로 갈 때

I woulda followed all the way to the graveyard

난 무덤까지 너를 따라갔을 거야

댓글